Det nyskapade Aena-priset för latinamerikansk berättelse Det har tagit sitt första stora steg: de fem verk som tävlar om ett pris på en miljon euro, det högsta beloppet i världen för ett utgiven bokpris, har tillkännagivits. Tillkännagivandet av dessa finalister har väckt beröring inom den spanska och latinamerikanska förlagsscenen, både på grund av projektets monetära värde och den litterära ambitionen.
De utvalda titlarna, publicerade i Spanien under 2025, kombinerar romaner, autofiktion och novelleroch kommer från författare med omfattande karriärer. Två spanjorer och tre latinamerikaner utgör en lista som strävar efter att balansera prestige, geografisk mångfald och kraftfulla narrativa förslag, i ett pris som strävar efter att bli en riktmärke jämförbart med Booker eller Goncourt i den latinamerikanska världen.
Ett miljonpris för berättande på spanska
Aenapriset för latinamerikanska berättarröstningar föddes med en ett pris på en miljon euro för det vinnande verketDessutom får var och en av de fyra finalisterna ett pris på 30 000 euro. Detta är världens högst betalade pris för en publicerad bok, vilket placerar det i nivå med de mest prestigefyllda litteraturpriserna internationellt.
Drivet av Aena (spanska flygplatser och flygnavigering), ett majoritetsägt statligt företag med en andel i en 51 % av den spanska statenPriset är inte kopplat till någon specifik förläggare. Denna redaktionella oberoende syftar till att förstärka idén att det inte är ett förtäckt förskott, utan en direkt belöning för den valda boken och dess författare, som kommer att fortsätta att erhålla sina royalties. vanliga royalties på försäljning.
Utöver de en miljon euro som vinnaren får har Aena reserverat ett extra pris, värt mer än en miljon euro för massköp av exemplar av finalistverken. Dessa böcker kommer att distribueras i Spanska flygplatser, bibliotek, skolor och andra offentliga institutioner av de städer där företaget är verksamt, med avsikt att avsevärt utöka sin synlighet och närvaro bland läsarna.
Ceremonin där domen kommer att tillkännages kommer att hållas den 8 april i BarcelonaVinnaren kommer att tillkännages efter ett slutligt jurymöte som äger rum samma dag. En presskonferens med finalistförfattarna är planerad till dagen innan, också i Barcelona, i ett format som påminner om stora internationella priser.

De fem böckerna som tävlar om priset
Listan över finalister inkluderar fem mycket välkända namn i samtida spanskspråkig berättelse, med redan etablerade karriärer och tidigare framträdanden i internationella priser och listor. Dessa är:
- "Nu och i den stunden", av Héctor Abad Faciolince (Colombia), utgiven av Alfaguara.
- "Marsian", av Nona Fernández (Chile), utgiven av Penguin Random House / Literatura Random House.
- "Illusionisterna", av Marcos Giralt Torrente (Spanien), i Anagrama-katalogen.
- "Det goda onda", av Samanta Schweblin (Argentina), utgiven av Seix Barral i Spanien.
- "Camera obscuras kanon", av Enrique Vila-Matas (Spanien), även utgiven av Seix Barral.
Listan kombinerar två spanska författare och tre latinamerikanska författarevilket understryker utmärkelsens transatlantiska omfattning. Samtidigt lyfter den fram katalogerna för stora grupper som Penguin Random House och Planeta, tillsammans med det oberoende märket Anagrama, numera en del av Feltrinelli Group men med ett mycket igenkännbart varumärke i den spansktalande världen.
Sammantaget har följande valts ut två romaner i mer klassisk stil (inklusive "Marsian"), två autofiktion eller memoarer ("Nu och i timmen" och "Illusionisterna") och en volym noveller ("Det goda onda"). Med detta lämnar priset dörren öppen för både skönlitteratur och berättande facklitteratur, så länge de är litterära prosaverk långt ifrån essä, poesi eller teater.
Alla finalistförfattare har en betydande meritlista: från nationella priser och kritikerros till nomineringar för Booker och National Book AwardNär det gäller några av hans tidigare verk är ett av de uttalade målen med priset dock att i framtida utgåvor även mindre förutsägbara böcker, och inte bara årets stora titlar, ska kunna övervägas.
Rosa Montero och en jury på toppnivå
Juryns ordförandeskap faller på den spanske författaren Rose Montero, som ansvarade för att tillkännage finalisterna vid ett evenemang som hölls i Bokhandeln La Mistral i MadridTillsammans med henne talade även journalisten Jesus García Calero, en av jurysekreterarna, och spanar eller förhandsväljare Nuria Azancot y Antonio Martínez Asensio, ansvarig för en första granskning av böcker som publicerades 2025.
Förutom Montero ingår i litteraturjuryn Pilar Adón, Luis Alberto de Cuenca, José Carlos Llop, Jorge Fernández Díaz, Leila Guerriero och Élmer MendozaDet är en blandad panel där spanska, argentinska och en mexikansk representant samexisterar, med avsikten att säkerställa en pluralistisk syn på berättande på spanska.
Montero har insisterat på idén att priset är ”En glädje för branschen, för förläggare, för författare och för läsare”Han betonade att den stora prissumman bidrar till att ge den en tydlig position från början. Samtidigt erkände han att utmaningen ligger i att säkerställa att kvaliteten på de vinnande böckerna lever upp till den miljonsumman och att priset i slutändan har verklig tyngd i den litterära världen. kunskap om spansk litteratur världen över.
Författaren har också betonat det oundvikliga... subjektivt för alla litterära priserOm jurymedlemmarna eller kortlistan ändrades skulle den slutliga boklistan sannolikt bli annorlunda. Ändå hävdade han att det nuvarande urvalet är "obestridligt" vad gäller kvalitet och relevans i samband med 2025 års produktion.

Hur finalisterna väljs ut: scouter, listor och överläggningar
Mekanismen bakom Aena-priset för latinamerikanska berättelser är utformad för att kombinera specialiserade läsningar och kollektiva beslutI den första fasen utvecklas en grupp på tio journalister och yrkesverksamma från bokvärlden personliga listor med tio titlar, sorterade från högsta till lägsta poäng, baserat på berättande verk publicerade i Spanien under hela 2025.
Bland dessa kandidater i förhandsvalet finns namn som Jordi Amat (chef för kulturbilaga) babelia från El País), Nuria Azancot (Det kulturella), Verónica Chiaravalli (La Nación, Argentina), Paula Corroto (Det konfidentiella) Lara Hermoso (RTVE), Anna Maria-kyrkan (Tidningen, Kulturen), Daniel Marquínez (Gabo-festivalen), Antonio Martínez Asensio (Cadena SER), Leandro Pérez (Zenda-tidningen) och Karina Sainz Borgo (ABC).
Dessa initiala listor skickas sedan vidare till juryn, som summerar poängen för att avgöra de fem högst rankade titlarnaDärifrån går böckerna in i en fas av mer intensiv läsning och diskussion bland jurymedlemmarna själva, som också förbehåller sig rätten att föreslå en ytterligare titel som inte har inkluderats i förhandsurvalet, om de anser det nödvändigt.
Detta system, som kombinerar kritikers och journalisters omdömen med författares och specialisters omdömen, syftar till att stärka oberoende av priset och för att förhindra att det fångas upp av en enda känsla eller gruppintressen. Juryns och scouternas sammansättning kommer att förnyas i varje utgåva, så att priset inte är kopplat till en enda stabil krets av namn.
Vid detta första möte kommer de slutliga överläggningarna att äga rum vid en lunch i Barcelona samma dag. 8 AprilDen vinnande boken kommer att tillkännages samma datum. Organisationen insisterar på att det inte kommer att finnas något slutgiltigt beslut eller förhandsöverenskommelse fram till dess, för att bevara dynamiken i debatten.
Aena-prisets mål och omfattning
Utöver det monetära värdet är det nya priset tänkt som ett verktyg för ”att främja litterärt skapande, uppmuntra läsning och stärka kopplingen mellan litteratur och samhälle”, som förklarats av Aenas president, Maurici LucenaFöretaget ramar in priset inom ramen för sin Hållbarhetsstrategi 2021–2030, med idén att kultur bör vara en del av deras åtaganden om socialt ansvar.
Priset har två syften: å ena sidan syftar det till att att uppmärksamma den bästa berättelsen på spanska som publicerats i Spanien, oavsett om den är skriven direkt på spanska eller översatt från ett av de officiella språken; å andra sidan strävar den efter att att bygga broar mellan Spanien och Latinamerika, som förlitar sig på allianser med enheter som Gabo-stiftelsen och Cátedra Vargas Llosa, som samarbetar i spridning och relaterade aktiviteter.
Lucena har pekat på utmärkelser som Franska Goncourt, The Brittisk Booker eller Amerikanska PulitzerprisetDet här är högprofilerade priser som, utan att kräva stora (och i vissa fall symboliska) priser, bidrar till att sätta böcker och författare på kartan. I Aenas fall baseras åtagandet både på prisbeloppet och på en synlighetsstrategi vilket inkluderar storskaligt inköp av exemplar.
Företagschefen har hävdat att siffran på en miljon euro är avsedd att... garantera en viss grad av ekonomisk autonomi för den vinnande författarenDetta skulle göra det möjligt för honom att ägna sig mer åt sitt nästa projekt, samtidigt som prisets namn skulle bli lätt igenkännligt för allmänheten. Avsikten, insisterade han, är inte att konkurrera med eller "förringa" andra priser, utan snarare att lägga till ytterligare en del till det spanskspråkiga litterära ekosystemet.

Finalisterna arbetar, ett efter ett
Inom mångfalden av stilar och register delar de fem utvalda verken en stark gemensam nämnare minnesdimension, politisk eller intimsåväl som en anmärkningsvärd litterär ambition. Var och en närmar sig samtida berättelser på spanska från en annan vinkel.
"Nu och i timmen", av Héctor Abad Faciolince
Den colombianska författaren Hector Abad Faciolince Han återvänder till minnets och vittnesbördens sfär med ett verk präglat av direkt erfarenhet av kriget i Ukraina"Nu och i timmen" rekonstruerar författarens resa till landet 2023 som en del av ett freds- och kulturuppdrag, en resa som förvandlades till tragedi när en Rysk missil träffar pizzeria i Kramatorsk där han åt middag med andra författare.
Den ukrainska författaren dog i attacken. Victoria Amelina, som Abad hade bytt plats med strax före explosionen. Från och med den tidpunkten blir boken en ny undersökning av förödande effekter av våld, överlevnadsskuld och behovet av att ge röst åt dem som inte längre kan berätta sin historia, i linje med vad författaren utforskade i sitt mest kända verk, "Glömskan vi kommer att vara".
Krönikan kombinerar ett intimt perspektiv med observationer av ett land i krig och ifrågasätter vilken roll litteraturen kan spela inför förstörelse. I samband med priset förkroppsligar texten den aspekt som ligger närmast... litterär facklitteratur, utan att någonsin överge estetiska ambitioner.
"Marciano", av Nona Fernández
Chilenaren Nona FernandezKänd för romaner som "Space Invaders" och för sitt arbete om minnet av diktaturen, tar hon sin utforskning av Chiles senaste historia i "Martian". Verket är baserat på författarens långa samtal med Mauricio Hernández Norambuena, en medlem av Manuel Rodríguez patriotiska front, inblandad i mordförsöket på Augusto Pinochet 1986 och i en ökänd fängelseflykt.
Boken korsar medvetet minne, dokumentärforskning och fantasiOch den leker med känslan av att röra sig i en zon där tid och rum tycks förvrängas. Berättaren besöker Hernández i fängelset för att förhöra inte bara hans biografi utan också mekanismerna bakom militans, politiskt våld och de personliga konsekvenserna av väpnad kamp.
Resultatet är ett öppet politisk berättelseMen långt ifrån att vara en pamflett, återupplivar den en föga känd del av chilensk historia och kopplar den till mycket aktuella frågor om rättvisa, minne och representation av det förflutna. Texten ligger någonstans mellan en roman och en vittnesmålskrönika, med en ton som bibehåller Fernández distinkta stil.
"Illusionisterna", av Marcos Giralt Torrente
Spanska Marcos Giralt TorrenteFörfattaren Gonzalo Torrente Ballesters sonson återvänder i "Illusionisterna" till den självbiografiska stil han redan utforskade i "Livets tid", vinnare av det nationella berättarpriset 2011. Här faller fokus på historien om hans morföräldrar och familjen Torrente, med särskild uppmärksamhet på sin mors och sina farbröders figur.
Berättelsen börjar sommaren 1931, när morföräldrarna möts i en kuststad i Galicienoch sträcker sig över flera decennier. Från denna utgångspunkt reflekterar författaren över familjeminnen, känslomässiga arv, ekonomisk osäkerhet och bräckligheten i relationer, i en text som presenteras som en roman men som hämtar direkt ur personlig erfarenhet.
Giralt Torrente har i intervjuer sagt att det var både en "rikedom" och en instabil mark för ett barn, präglad av ekonomisk osäkerhet. "Illusionisterna" omvandlar dessa spänningar till berättande material, med en nykter och precis prosa som redan har fått andra utmärkelser, såsom Francisco Umbral Award för årets bok.
"Det goda onda", av Samanta Schweblin
Argentina Samantha Schweblin, som anses vara en av sin generations mest inflytelserika novellförfattare, sammanför i "Det goda onda" en serie berättelser som rör sig på gränsen mellan det vardagliga och det oroandeKaraktärerna, sköra och mycket mänskliga, möter det ögonblick då något konstigt bryter ut i deras liv och oåterkalleligt desorienterar dem.
Denna volym återkommer med återkommande teman från Schweblins verk, såsom ensamhet, rädsla, brist på kommunikation och osynliga krafter som tycks styra våra beslut. Till dessa läggs reflektioner kring död, skuld, familj och former av vård, i scenarier som, även om de förblir igenkännbara, förvrängs tills de antar en nästan fantastisk ton.
"Det goda onda" har varit en av böckerna mest citerade i årets bästa listor år 2025 och bekräftar författarens internationella status, som redan vunnit National Book Award för bästa översatta verk för "Seven Empty Houses" och flera gånger varit finalist i Bookerpriset. I samband med Aenapriset introducerar hennes närvaro den enda berättelse samling bland finalistverken.
"Canon of the Camera Obscura", av Enrique Vila-Matas
Barcelona-infödingen Enrique Vila-MatasEtt av de stora namnen inom samtida spansk berättarkonst föreslår i "Mörkrummets kanon" ett metalitterärt spel som tas till det yttersta. Huvudpersonen, Vidal Escabia, har i uppgift att skapa en litterär kanon "förskjuten och otidig", långt ifrån officiella listor, från ett urval av 71 böcker samlade i ett mörkt rum i hans hus.
Varje dag väljer karaktären slumpmässigt en av dessa volymer, extraherar en ett fragment som kommer att ingå i hans personliga kanon Han påverkas så mycket av sin läsning att hans liv och skrivande förändras. Oförmögen att hålla sig till enkla förklaringar går han vilse i utvikningar, fria associationer och anekdoter som ständigt avleder tanken från den centrala tråden.
Romanen fungerar som en reflektion över läs- och skrivakten, utvecklingen av den egna smaken och dialogen med litterära traditionerMed referenser till författare som Robert Walser, Kafka, Joseph Roth och Carlo Emilio Gadda presenterar Vila-Matas stil texten som ett excentriskt artefakt, full av humor, ironi och självrefererande vändningar som ifrågasätter vad det innebär att etablera en kanon idag.
Med dessa fem nominerade böcker debuterar det nya litteraturpriset som sponsras av Aena med ett urval som kombinerar Personligt minne, politisk berättelse, formellt experimenterande och ett kritiskt perspektiv på nutidenDet återstår att se vilken titel som slutligen kommer att ta hem miljonen euro, men den ekonomiska och symboliska insatsen har redan placerat priset i centrum för den litterära debatten i Spanien och Latinamerika, och har öppnat upp en tydlig förväntan om dess förmåga att bli ett oförglömligt årligt evenemang för läsare, förläggare och författare.